'Passengers to Olympia Stadion change here!',
sagte der unsichtbare Mann mit Stimme zu uns heute in der S-Bahn als diese in den Bahnhof Westkreuz einfuhr. Da hat die halbe S-Bahn laut gelacht. Und auf der Rückfahrt sagte er am S-Bahnhof Tempelhof 'Passengers to Tempelhof Airport change here for U8', da habe ich eindeutig gehört, der Kerl ist Brite und nicht Ami. Und er hat nicht die gleiche Stimme wie der deutsche automatische Sprecher.
Der Typ ist toll. Der hat eine sehr dynamische Stimme, man will ihm sofort folgen, will aufspringen und direkt in Richtung Tempelhof Airport weiterfahren, denn so wie er das ansagt, gibt es keinen Platz in dieser Stadt unter dieser Sonne, der schöner sein könnte. Höchstens vielleicht noch das Olympia Stadion. Gut, ich will also mit dem Kerl, dem die Stimme gehört, 'nen Kaffee trinken!
Großartig, nur 17 Jahre nachdem die Allierten raus mussten, wird schon in Berlins öffentlichen Verkehrsmitteln englisch gesprochen.
I love it!
3 comments:
Da musste ich schmunzeln. Bei uns gibts eher so eine Automatenstimme, die seit geraumer Zeit alle Stationen auch auf englisch ankündigt. Seit zwei, drei Wochen kommen bei den Haltestellen der Innenstadt andere zu Wort: Kinder. Mittlerweile nervt das total. Die wissen doch gar nicht, was sie da auf englisch von sich geben. Da hätte ich auch lieber so einen dynamischen Engländer ;-)
Hm, nix gegen Kinder aber das würde mir wohl nach einem Tag auch auf den Geist gehen. Zumal ich ja sehr erstaunt bin wie schlecht auch heutzutage die Durchsagen selbst auf den frischesten und modernsten Bahnhöfen (und wir haben ja nun einige davon in Berlin!) zu verstehen sind …
I believe, I spider, denkt sich die hochfliegende Fellspinne.
Kommentar veröffentlichen
Fröhlich sein, freundlich bleiben und bitte immer gesund wieder kommen!
Kommentar veröffentlichen