Apropos simsen…
"Obgleich SMS den Dienst der Übertragung von Kurznachrichten bezeichnet, wird heute SMS zumeist als Abkürzung für die Nachricht selber gebraucht. Daher wird im Duden die Abkürzung 'SMS' als Femininum geführt; in der Schweiz ist das Neutrum üblich. Um die Tätigkeit des SMS-Verschickens einfacher zu beschreiben, hat sich in jüngster Zeit der Neologismus 'simsen' gebildet, der auch in den Duden aufgenommen worden ist. Der Begriff 'texten' ist ebenfalls gebräuchlich. Der Begriff 'SM' wäre der korrekte, da er die eigentliche 'short message' bedeutet. Dieser Begriff hat sich dennoch nie durchgesetzt, wohl auch aufgrund der Verwechslungsgefahr mit anderweitig verwendeten Begriffen."
Das alles gilt natürlich nicht für Samson, der samset…
0 comments:
Kommentar veröffentlichen
Fröhlich sein, freundlich bleiben und bitte immer gesund wieder kommen!
Kommentar veröffentlichen